«Οι Ελληνες μαθαίνετε εύκολα τα Ισπανικά και έχετε και τέλεια προφορά!». Η Μαριάν Ερντάντεθ το λέει μετά λόγου γνώσεως, καθώς ζει και παραδίδει μαθήματα Ισπανικών στην Ελλάδα πάνω από τριάντα χρόνια.
Γεννημένη στη Βαγιαδολίδ, πρωτεύουσα της Καστίλλης- Λεόν, όπου τελείωσε γαλλόφωνο σχολείο και μετά σπούδασε τουριστικά· μετέβη αργότερα στο Λονδίνο για να τελειοποιήσει τα Αγγλικά της, όπου ήταν μοιραίο να ξεκινήσει και τα πρώτα της μαθήματα… Ελληνικών, αφού εκεί γνώρισε τον μετέπειτα Έλληνα σύζυγό της.
«Ως Έλληνες έχετε παρόμοια ακούσματα, οπότε έρχεστε δεύτεροι μετά τους Ιταλούς ως προς την ευκολία εκφοράς της ισπανικής γλώσσας» εξηγεί η γλωσσομαθής Ισπανίδα, «κάποιους μαθητές μου τους περνούν για πραγματικούς Ισπανούς, όταν επισκέπτονται ως τουρίστες τη χώρα».
Η αγαπημένη ηλικιακή ομάδα της Μαριάν είναι οι ενήλικες και κυρίως οι φοιτητές, «με τους οποίους μπορείς να συζητάς τα πάντα». Τα κίνητρα για να μάθουν τη γλώσσα που ομιλείται σε 19 χώρες του κόσμου είναι πολλά: «πολλοί θέλουν να πάνε erasmus, κάποιοι φιλοδοξούν να εργαστούν στη ναυτιλία ή το εμπόριο, άλλοι ετοιμάζονται να μεταναστεύσουν στις ΗΠΑ που είναι η δεύτερη ομιλούμενη γλώσσα». Ωστόσο, μεγάλο μέρος όσων το αποφασίζουν είναι εραστές της γλώσσας και της ισπανικής κουλτούρας, συνεπώς είναι συνειδητοποιημένοι και δεν χρειάζονται πίεση για να πειθαρχήσουν και να διαβάσουν.
«Επιστρατεύω πολλά εργαλεία για να τους διευκολύνω: τους προμηθεύω τα κυριακάτικα ένθετα της El Pais και El Mundo, που περιέχουν ενδιαφέροντα άρθρα με δύσκολο λεξιλόγιο, τους παραπέμπω επίσης σε ταινίες και βιβλία από το Περού, το Μεξικό, την Κολομβία και την Αργεντινή».
Μπορεί οι Έλληνες να έχουμε «κλίση» στα Ισπανικά, ωστόσο αυτό δεν είναι πανάκεια. «Η γραμματική μας είναι εφάμιλλη σε δυσκολία με τη γαλλική, ενώ έχουμε και πολύ πλούσιο λεξιλόγιο, γι’ αυτό κανείς δεν πρέπει να εφησυχάζει στηριζόμενος στον μύθο ότι τα Ισπανικά είναι μια εύκολη γλώσσα!» καταλήγει η Μαριάν.